Author: Seeworthy
-
Encouraging News from Tanzania
“I have learned many words of Jesus and his disciples and I like it very much.” This report was texted to a sales manager for SomaBiblia by a 14-year-old in Kongowe, Tanzania. He was reading a copy of THE MESSIAH, a booklet that tells the story of Jesus Christ in just a few pages. We […]
-
37,000 NEXT Manga books reached Puerto Rico
A container with 37,000 Spanish and English manga books have just reached Puerto Rico. When we earlier sent a total of 80,000 books to Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic, we received a detailed report saying that as a result of these books they were able to record a total of 18,062 new believers […]
-
MANGA MAJESTY reviewed by TWWK
TWWK, author of Beneath the Tangles anime review blog wrote a positive review of our recent book on Revelation, MANGA MAJESTY. TWWK described the challenges of writing a manga version of the book of Revelation and described some of the wins and challenges of the project. The artwork in this series lends itself well to […]
-
NEXT Manga at NRB
The Seeworthy Media team, who handles some of NEXT’s digital media and marketing, went down to Grapevine, TX on Monday, June 21st to attend the country’s largest and longest running Christian media networking conference, the National Religious Broadcasting Convention. They brought along a display of NEXT’s manga artwork and lots of books in various translations […]
-
Norwegian MANGA MAJESTY
We recently received the completed translation of MANGA MAJESTY from Norway. The books are now in the design phase. The translator lives in Oslo, Norway and has been part of the nextMANGA team for many years. The release date for the Norwegian MANGA MAJESTY will be announced soon!
-
Arabic MUTINY and METAMORPHOSIS
The Arabic translations of MANGA MUTINY and MANGA METAMORPHOSIS are nearing completion. The translator for MANGA MUTINY and MANGA METAMORPHOSIS lives in Jordan and has faced many challenges completing the translations during the pandemic. Communicating some of the finer typographical distinctions in the Arabic language, over the many miles, as we created the MANGA books […]